From b924fdc2c58aef23628d835997b7747b2d03d628 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Priit Laes Date: Fri, 4 Aug 2006 19:25:27 +0000 Subject: [PATCH] Translation updated by Ivar Smolin. 2006-08-04 Priit Laes * et.po: Translation updated by Ivar Smolin. --- po/ChangeLog | 4 ++ po/et.po | 107 ++++++++++----------------------------------------- 2 files changed, 25 insertions(+), 86 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 995a1ea1fb..37cf66c3a4 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2006-08-04 Priit Laes + + * et.po: Translation updated by Ivar Smolin. + 2006-08-04 Francisco Javier F. Serrador * es.po: Updated Spanish translation. diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 6548d73fab..8f99017cda 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-02 07:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-08-03 17:20+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-04 00:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-08-04 08:32+0300\n" "Last-Translator: Ivar Smolin \n" "Language-Team: Estonian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1835,7 +1835,7 @@ msgstr "'%s' pole järjehoidjate loendis olemas" #: ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:943 #, c-format msgid "Path is not a folder: '%s'" -msgstr "" +msgstr "Rada pole kataloog: '%s'" #: ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:1143 #, c-format @@ -2252,7 +2252,7 @@ msgstr "Pausitud" #: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:569 msgid "Need user intervention" -msgstr "" +msgstr "Vajalik on kasutaja sekkumine" #: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:669 msgid "Custom size" @@ -2458,12 +2458,12 @@ msgstr "Grupp" msgid "The radio tool button whose group this button belongs to." msgstr "" -#: ../gtk/gtkrc.c:2782 +#: ../gtk/gtkrc.c:2813 #, c-format msgid "Unable to find include file: \"%s\"" msgstr "Faili pole võimalik kaasata: \"%s\"" -#: ../gtk/gtkrc.c:3414 ../gtk/gtkrc.c:3417 +#: ../gtk/gtkrc.c:3445 ../gtk/gtkrc.c:3448 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "Ei leia pildifaili otsingurajalt 'pixmap_path': \"%s\"" @@ -2501,27 +2501,31 @@ msgstr "_Tühjenda loend" msgid "Show _Private Resources" msgstr "" -#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:422 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:483 +#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:421 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:482 #, c-format msgid "No recently used resource found with URI `%s'" msgstr "" -#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:507 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:515 -#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:672 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:681 -#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:689 +#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:506 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:514 +#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:671 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:680 +#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:688 #, c-format msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'" msgstr "See funktsioon pole vidinate klassis '%s' teostatud" -#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:833 +#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:832 #, c-format msgid "Open '%s'" msgstr "'%s' avamine" -#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:864 +#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:863 msgid "Unknown item" msgstr "Tundmatu kirje" +#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:968 +msgid "No items found" +msgstr "Kirjeid ei leitud" + #: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1058 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1206 #: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1216 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1275 #, c-format @@ -3982,12 +3986,12 @@ msgstr "Vigane URI" #: ../gtk/gtktextbufferrichtext.c:651 #, c-format msgid "Unknown error when trying to deserialize %s" -msgstr "" +msgstr "Tundmatu viga %s deserialiseerimise katsel" #: ../gtk/gtktextbufferrichtext.c:710 #, c-format msgid "No deserialize function found for format %s" -msgstr "" +msgstr "Vormingu %s jaoks ei leitud deserialiseerimise funktsiooni" #: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:791 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:817 #, c-format @@ -4136,7 +4140,7 @@ msgstr "Kataloogi %s pole võimalik tagasi nime %s alla ümber nimetada: %s\n" #: ../gtk/updateiconcache.c:1243 msgid "Cache file created successfully.\n" -msgstr "" +msgstr "Puhverfail edukalt loodud.\n" #: ../gtk/updateiconcache.c:1282 msgid "Overwrite an existing cache, even if uptodate" @@ -4144,11 +4148,11 @@ msgstr "" #: ../gtk/updateiconcache.c:1283 msgid "Don't check for the existence of index.theme" -msgstr "" +msgstr "index.theme olemasolu ei kontrollita" #: ../gtk/updateiconcache.c:1284 msgid "Don't include image data in the cache" -msgstr "" +msgstr "Pildiandmeid puhvrisse ei kaasata" #: ../gtk/updateiconcache.c:1285 msgid "Output a C header file" @@ -4164,72 +4168,3 @@ msgid "" "No theme index file in '%s'.\n" "If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n" msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Error creating folder \"%s\": %s\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Viga kataloogi \"%s\" loomisel: %s\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." -#~ msgstr "Tõenäoliselt kasutasid sa failinimedes keelatud märke." - -#~ msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "Viga kataloogi \"%s\" loomisel: %s\n" - -#~ msgid "" -#~ "Error deleting file \"%s\": %s\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Viga faili \"%s\" kustutamisel: %s\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." -#~ msgstr "Tõenäoliselt sisaldab see failinimedes keelatud märke." - -#~ msgid "" -#~ "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" -#~ msgstr "Failinimi \"%s\" sisaldab failinimedes keelatud märke" - -#~ msgid "Error getting information for '/': %s" -#~ msgstr "Viga info saamisel '/' jaoks: %s" - -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "Vali kõik" - -#~ msgid "shortcut %s already exists" -#~ msgstr "kiirklahv %s on juba olemas" - -#~ msgid "Cannot handle PNM files with maximum color values greater than 255" -#~ msgstr "PNM-faile rohkem kui 255 värviga pole võimalik käsitleda" - -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Kodu" - -#~ msgid "Could not get information about '%s': %s" -#~ msgstr "Viga info saamisel '%s' jaoks: %s" - -#~ msgid "Shortcuts" -#~ msgstr "Kiirklahvid" - -#~ msgid "Folder" -#~ msgstr "Kataloog" - -#~ msgid "Cannot change folder" -#~ msgstr "Kataloogi pole võimalik vahetada" - -#~ msgid "The folder you specified is an invalid path." -#~ msgstr "Sinu kirjeldatud kataloog on vigase otsinguteega." - -#~ msgid "Could not build file name from '%s' and '%s'" -#~ msgstr "Faili nime pole '%s' ja '%s' põhjal võimalik luua" - -#~ msgid "Open Location" -#~ msgstr "Asukoha avamine" - -#~ msgid "Save in Location" -#~ msgstr "Salvestamine asukohta" - -#~ msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" -#~ msgstr "Pildi raja element: \"%s\" peab olema absoluutne, %s, rida %d" -- 2.30.2